Casella di testo: I poeti grecofoni Tripodi e Siviglia
Casella di testo: La poetessa padovana Deborah Coron
Casella di testo: L’ANATEMA DELL’ABATE GARINO
L'anatema qui di seguito riportato, scagliato contro quanti avevano consentito o favorito la morte del rito greco in Bova, è l'ultimo testo scritto in lingua greca di Calabria con caratteri greci. L'anatema è redatto secondo il modello in uso che prevedeva la maledizione dei trecentodiciotto padri del primo sinodo ecumenico. Riporto la versione originale in greco e la relativa traduzione.
Miéni nwebriéw eièv kg afob kaéta koinwén tw%n kerw%n Traoiaénou touasileéwv re Filoiépou kai tou arcoiéepiskwpou Rigiéou Kaésparou doi Fwésav kaié tou aiétoimoi wtaétou epoiskwépou Bwwév Sabariaénou ek thv pwleéwv Tsièproiv eiqeéloisen na sagreéyi tw% episkwpaétwn kaié tw%n esaégreyse kaié euaélen ta giaé loiéysan tou agiéou apostoélou Andreéa ke eétaira agioiéwn kaié ekaémen siuouloiéwn metaé tw%n siédoikwn thév pwlaièwv Bwwév wnwmaéth moiseér Feraénthv Flwékaroiv kaié w  eétairov moiseér Niénov Mariénov naé kaénoi tw epoiskwpaétwn latiénwn tzaié twn ekaémen eiév tw%n kerw%n  tou protonpaépa ampaéti Tzoièkou Siuoièlla kaié tou etimoiwétatou depteéreou ampaéti fraè Poiétzoi Daskouélla kaié eteimoiwétatou arcoidoiaékwnou ampaéti Antwniénou Mariénou kaié tou etimoiwétatou katouéri Douskaénou kaié tou etimiowétatou trisouére rwn ampaéti Kwlouétzw Gariénw kaié etaiérwn kanwénakwn ampaéti Basiélloi Fwétoi, ampaéti Louékav Eulauiéthv, ampaéthv Niénov Gariénov kaié etaiérwn doiakwénwn onoémati doiaékonov Antwénhv Bersaétzoiv, doiaékonov Louékav Meglauiéthv kaié etaiérwn doiakwénwn - ie kaié wéloi na ecouésun etzoiénoi poué eédwka suénuouloi na geénoi latiénwn na ecouésun thn kaétara tw%n Triakwésiwn aégiw  pateérw ih. Egwé  ampaéti Kwlouétzoi Gariénov trisouriéroiv thév moitzwétairav ekklhsiéav Bwwév egraéyan emoié coiérov, euceésqev kaié moi kataraésqai.
Traduzione
Nel mese di novembre, il 23, 1572, nel tempo comune del traiano Casella di testo: vasileus re Filippo e dell'arcivescovo di Reggio Gaspare di Fossa e del venerabilissimo vescovo di Bova Savariano della città di Cipri, volle cacciare l'episcopato e lo cacciò e scagliò via le sacre reliquie del santo apostolo Andrea e le altre dei Santi  e fece una congiura insieme al sindaco della città di Bova di nome messer Ferranti Flocari e l'altro messer Nino Marino per fare il vescovato latino e lo fece nel tempo del protopapa Cicu Siviglia e del venerabilissimo dittereo abate fra' Pizzi Dasculla e del venerabilissimo arcidiacono abate Antonino Marino e del venerabilissimo cantore Tuscanu e del venerabilissimo tesoriere, abate Nino Garino e degli altri canonici abate Vassili Foti, abate Luca Evlaviti, abate Nino Garino e degli altri diaconi, di nome: diacono Antonio Versaci, diacono Luca Meglaviti e gli altri diaconi 15 e tutti abbiano, quelli che diedero consiglio perché diventasse latino, che abbiano la maledizione dei trecento 18 santi padri. Io abate Colucci Garino Tesoriere della chiesa maggiore di Bova scrissi di mia mano, pregate e non maledite.




Casella di testo: 9) H teletÞ thV brabeusÝwV Ja gßnei thn kuriakÞ 16 Septembrßou 2001, stiV 5 m. m., sthn Ýdra tou IRSSE (PIAZZA MUNICIPIO - BOVA MARINA). EidikÝV  teletÝV brabeýsewV Ja gßnoun gia to TmÞma twn poihmÜtwn sta  Apoulo-ellhnikÜ ( sthn  Ellhnüjwnh PeriocÞ  thV ApoulßaV) kai sta NeoellhnikÜ  (sthn Ýdra tou Dhmarceßou tou Umhttoý Ajhnþn). ¢lleV plhrojorßeV  gi’ autÝV  tiV telÝteV Ja doJoýn ýstera.
10) H summetüch sto brabreßo  DHLIA - POLIS THS  MPOBAS MARINAS  proûpoJÝtei thn apüluth  apodocÞ autoý tou Kanonismoý.
LÞxh- twn kaJorismÝnwn  orþn gia th summetocÞ 31 Ioulßou .               
AQLOQETHMENA BRABEIA
StoýV treßV suggrajeßV  pou Ja katatactoýn prþtoi se kÜJe  TmÞma, Ja aponemhJoýn ta epümena brabeßa:
CRHSH  DHLIA thV ITALIAS  
CRHSH  DHLIA thV EURWPHS
CRHSH  DHLIA thV ELLHNOFWNHS EURWPHS
EpiplÝon Ja ÜponemhJoýn eideikÝV h crusÜ kai argurÜ metÜllia me pinakßdeV  apü thn PROEDRIA tou UTE - TEL - Bapü thn PROEDRIA  tou CRIG
O KaJhghtÞV ELIO COTRONEI
ProÝdroV tou DieJnoýV Brabeßou PoiÞsewV
DHLIA - POLIS - THS MPOBAS MARINAS 
  
EURWMESOGEIAKOS POLITISMOS
UTE-TEL-B
Università per la Terza Età e per il Tempo Libero  
Bovesia - Area ellenofona
PANEPISTHMIO THS TRITHS HLIKIAS KAI TOU ELEUQEROU CRONOU